Novian hadinata's Blog
just for fun blog.

Jangan sekali-kali menerjemahkan istilah IT (Information Technology) ke bahasa Indonesia


Jangan sekali-kali menerjemahkan istilah IT (Information Technology) ke bahasa Indonesia. Tahu mengapa? karena ini sangat berbahaya terutama jika diajarkan di sekolah. Lihatlah contoh berikut:

1. Hardware : Barang Keras

2. Software : Barang Lembut

3. Joystick : Batang Gembira

4. Plug and Play : Colok dan Main

5. Port : Lubang

6. Server : Pelayan

7. Client : Pelanggan

Silahkan mengamati terjemahkan kalimat di bawah ini;

The server provides a plug and play service for the clients usingeither hardware and software joystick. Just plug the joystick into the server port and enjoy it.

Hasilnya ;

Pelayan itu menyediakan layanan colok dan main untuk pelanggannya dengan menggunakan batang gembira jenis keras atau lembut. Cukup dengan mencolokkan batang gembira itu ke lubang pelayan dan nikmati.

One Response to “Jangan sekali-kali menerjemahkan istilah IT (Information Technology) ke bahasa Indonesia”

  1. What a funny stuff I ever found on the web. . .


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: